Le domande a cui si risponde in questo video sono:

In inglese:

  • I genitori possono scegliere di non far andare i propri figli a scuola?
  • I bambini sono meno propensi a prestare attenzione alla protezione della salute. Come possono i genitori aiutare / ridurre il rischio di infezioni nei bambini? Potete darmi qualche consiglio?
  • Potrebbe dirmi cosa succede quando si prende un brutto raffreddore ogni volta che si fa il vaccino antinfluenzale?
  • Se veniamo colpiti dal nuovo coronavirus, cosa possiamo fare per ripristinare la nostra salute durante il periodo di autoisolamento?
  • Posso chiedere se un bambino può indossare bene la mascherina, ma come posso evitare il rischio di infezione se pranza a scuola dopo la scuola?
  • Se sfortunatamente si infetta e deve essere isolato a casa, il medico avrà il farmaco giusto?
  • Dopo aver ottenuto la nuova corona, ci sarà anche il rischio di reinfezione, questo è immune, davvero insospettabile.
  • Si formano anticorpi in caso di infezione? Non c'è più il rischio di reinfezione, ma se si è asintomatici o contagiosi è peggio.
  • È ancora necessario fare il vaccino antinfluenzale nella prossima stagione invernale?
  • Mio figlio può continuare a usare il disinfettante per le mani a scuola? Può toccare il cibo dopo aver usato il disinfettante per le mani se non ha la possibilità di lavarsi le mani?

In cinese:

  • 家長可否選擇不讓孩子到學校上課
  • 小孩子比較不會注意衞生防護 家長可以怎麼樣幫助/減少小孩感染風險?可以提供一些建議嗎?謝謝 🙂
  • 请问每次打完流感疫苗都会重感冒,是怎么回事?
  • 谢谢
  • 我們若真的得到新冠病毒, 在自我隔離閕,要怎麼處理才能恢復健康?
  • 请问如果小孩子可以很好地戴口罩,但是开学后如果在学校吃午餐,要怎样इ免发生感染的G率?
  • 如果不幸被感染,不得不居家隔离,医生会有相应的药物治疗吗?
  • 得到新冠後也還會有再次感染的風險,這種是無法免疫的,真的防不慎防
  • 被感染后会形成抗体吗?不再有再次感染的风险 可是无症状还是会具有传染性,反而会更糟糕
  • 在即将到来的冬天, 我们还需要打流感疫苗吗?
  • 我儿子在学校能继续用洗手液吗?如果他没有机会洗手, 他使用洗手液后能触摸食物吗?
Italian