Las preguntas que se responden en este vídeo son:

En inglés:

  • ¿Pueden los padres decidir que sus hijos no vayan a la escuela?
  • Es menos probable que los niños presten atención a la protección de la salud. ¿Cómo pueden los padres ayudar / reducir el riesgo de infección en los niños? ¿Puede darme algún consejo?
  • ¿Podría decirme qué ocurre cuando uno se resfría cada vez que se vacuna contra la gripe?
  • Si contraemos el nuevo coronavirus, ¿qué podemos hacer para restablecer nuestra salud durante el tiempo de autoaislamiento?
  • ¿Puedo preguntar si un niño puede llevar bien la mascarilla, pero cómo puedo evitar el riesgo de infección si almuerzo en el colegio después de las clases?
  • Si por desgracia se infectan y tienen que aislarse en casa, ¿tendrá el médico la medicación adecuada?
  • Después de conseguir la nueva corona, también habrá el riesgo de re-infección, esto es inmune, realmente unsuperpted.
  • ¿Se forman anticuerpos al infectarse? Ya no hay riesgo de reinfección, pero asintomática o contagiosa, es peor.
  • ¿Sigue siendo necesario vacunarse contra la gripe en la próxima temporada de invierno?
  • ¿Puede mi hijo seguir usando el desinfectante de manos en el colegio? ¿Puede tocar la comida después de usar el desinfectante de manos si no tiene oportunidad de lavarse las manos?

En chino:

  • 家長可否選擇不讓孩子到學校上課
  • 小孩子比較不會注意衞生防護 家長可以怎麼樣幫助/減少小孩感染風險?可以提供一些建議嗎?謝謝 🙂
  • 请问每次打完流感疫苗都会重感冒,是怎么回事?
  • 谢谢
  • 我們若真的得到新冠病毒,在自我隔離時間,要怎麼處理才能恢復健康?
  • 请问如果小孩子可以很好地戴口罩,但是开学后如果在学校吃午餐,要怎样避免发生感染的机率?
  • 如果不幸被感染,不得不居家隔离,医生会有相应的药物治疗吗?
  • 得到新冠後也還會有再次感染的風險,這種是無法免疫的,真的防不慎防
  • 被感染后会形成抗体吗?不再有再次感染的风险 可是无症状还是会具有传染性,反而会更糟糕
  • 在即将到来的冬天, 我们还需要打流感疫苗吗?
  • 我儿子在学校能继续用洗手液吗?如果他没有机会洗手, 他使用洗手液后能触摸食物吗?
Spanish (Venezuela)